"-ㅁ둥" meaning in All languages combined

See -ㅁ둥 on Wiktionary

Suffix [Korean]

IPA: [mduŋ] [SK-Standard, Seoul] Forms: ㅁ둥 [canonical], -mdung [romanization]
Head templates: {{ko-suffix}} ㅁ둥 • (-mdung)
  1. (Yukjin, some dialects of Russia and Yanbian) Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 슴둥 (-seumdung, formal polite interrogative suffix) Tags: Russia, Yanbian, Yukjin, dialectal, morpheme

Download JSON data for -ㅁ둥 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ㅁ둥",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-mdung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ㅁ둥 • (-mdung)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Koryo-mar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yanbian Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yukjin Korean",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If father isn't there then how will you do it all?",
          "ref": "2009, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], “2007년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 보고 [2007nyeondo gugoe jipdan iju hanminjogui jiyeogeo josa bogo]”, in 국립국어원 [gungnipgugeowon], volume 1, National Institute of the Korean Language, page 13",
          "roman": "Abani aigesi-mun eotteuke da hamdung?",
          "text": "아바니 아이게시문 어띃게 다 함둥? (Yukjin)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 슴둥 (-seumdung, formal polite interrogative suffix)"
      ],
      "id": "en--ㅁ둥-ko-suffix-ZeP15fVP",
      "links": [
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "allomorph",
          "allomorph"
        ],
        [
          "슴둥",
          "-슴둥#Korean"
        ],
        [
          "formal polite",
          "하십시오체"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin, some dialects of Russia and Yanbian) Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 슴둥 (-seumdung, formal polite interrogative suffix)"
      ],
      "tags": [
        "Russia",
        "Yanbian",
        "Yukjin",
        "dialectal",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mduŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[ㅁ둥]"
    }
  ],
  "word": "-ㅁ둥"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ㅁ둥",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-mdung",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ㅁ둥 • (-mdung)",
      "name": "ko-suffix"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean suffixes",
        "Korean terms with IPA pronunciation",
        "Korean terms with quotations",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Korean terms with redundant transliterations",
        "Koryo-mar",
        "Yanbian Korean",
        "Yukjin Korean"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If father isn't there then how will you do it all?",
          "ref": "2009, 곽충구 [gwakchunggu, Kwak Chung-gu], “2007년도 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사 보고 [2007nyeondo gugoe jipdan iju hanminjogui jiyeogeo josa bogo]”, in 국립국어원 [gungnipgugeowon], volume 1, National Institute of the Korean Language, page 13",
          "roman": "Abani aigesi-mun eotteuke da hamdung?",
          "text": "아바니 아이게시문 어띃게 다 함둥? (Yukjin)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 슴둥 (-seumdung, formal polite interrogative suffix)"
      ],
      "links": [
        [
          "liquid",
          "liquid"
        ],
        [
          "allomorph",
          "allomorph"
        ],
        [
          "슴둥",
          "-슴둥#Korean"
        ],
        [
          "formal polite",
          "하십시오체"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Yukjin, some dialects of Russia and Yanbian) Post-vowel or post-liquid allomorphic form of 슴둥 (-seumdung, formal polite interrogative suffix)"
      ],
      "tags": [
        "Russia",
        "Yanbian",
        "Yukjin",
        "dialectal",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mduŋ]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[ㅁ둥]"
    }
  ],
  "word": "-ㅁ둥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.